dimanche 26 juillet 2015

poésie, quant tu dores ( Espagne coma les dores )

mirage au dessus des nuages sages n 3

Coma les dores

Que dores,
Soy un ti,
Respiras,
Muy cerca de mi,
Me este es rey.

Cuando pierdes,
Volver a mi.

Coma se mueve,
Yo no
De tratar,
Como se debe,
Con buenos tiempos.

Cuando pierdes,
Volver a mi.

Cuando vuelvas,
. Qué alegria buena,
Mi corazon golpeando,
Un enorma carril,
D"futuro rey.

Cuando pierdes,
Volver a mi.

JJM

poésie quant tu dores ( Catalan com vostè dores )

mirage au dessus des nuages sages n 3

Com vostè dores.

Com vostè dores,
Dores , que
Soc una t,
Es respira,
Molt a prop de mi,
Me aquest és rei.

Quan s'oblida,
Tornar a mi.

Com vostè es mou,
Jo no soc,
Amb provar,
Com ha de ser,
Amb bons temps.

Quan s'oblida,
Tornar a mi.

Quan rorni,
Quina alegria bona,
Meu cor colpejant,
Un enorme lane,
D" futur rei.

Quan s'oblida,
Tornar a mi

JJM


poésie, quant tu dores ( Allemand Als sie dores )

mirage au dessus des nuages sages n 3

Als sie dores

Wie Sie dores,
Ich nin eine Sie,
Sie atmene,
Ganz in der Nahe von mir,
Mir ist dies konig.

Wenn sie vermissen,
Zuruck zu mir.


Beim Verschieben
Ich bin nicht
Mit dem Versuch,
Wie es sein sollte,
Mit guten Zeiten.

Wenn sie vermissen,
Zuruck zu mir.

Wenn Sie zuruckkehren,
Was fur eine gute Freude,
Mein herz hammerte,
Eine riesige lane,
D"zukunfrtiger Konig.

Wenn sie vermissen,
Zuruck zu mir

JJM



poésie, quant tu dores ( anglais As you dores )

mirage au dessus des nuages sages n 3

AS YOU DORES

As you dores,
As you dores,
You breathe,
Very close to me,
Me this is King.

Whe, you miss,
Back to me.

As you move,
I'm not,
With trying,
As it should,
 With good times.

When you miss,
Back to me.

When you return,
What a good joy,
My heart pounding,
A huge lane,
D''future King.

When you miss,
Back to me.

JJM